Tuesday, April 23, 2013

Parashat Emor

Parashat Emor
Iyar 17, 5773 ~ April 27, 2013
by Marshall Schwartz


Often, the Torah tells us the same thing – or rather almost the same thing – more than once.  After all, the Ten Commandments appear in both Parshat Yitro and Parshat VaEthanan.  In today's parsha, Emor, we have one of three lists of haggim that are presented in the Torah, each with its own variations on the same theme.  And the differences between our lists – and other texts – give rise to quite a few questions, but very few answers.   

Half of Parshat Emor – from the middle of the third aliyah to the end of the sixth – has the nearly-unique distinction of being read on Shabbat and hag four times a year:  not only when we read Emor, but also on the first two days of Sukkot and the second day of Pesah.  The  contents of this section makes it clear why we read it on these days – it contains the first of the three lists of holidays.

Similarly, the end of Parshat Pinchas contains an even more complete list of such days;    more complete because its main function is to spell out the full order of sacrifices for each day, and therefore each day of Sukkot is listed separately (since the number of sacrificial bulls changes from day to day).   These paragraphs are read as the maftir portions on each of the hagim (or as the fourth aliyah on hol ha'moed Pesach and Sukkot).  

Finally, there is one other Torah section that contains a list of holy days.  It, too, is read four times a year:  the last aliyah of Parshat Re'eh, which is chanted on the last day of Pesah, the last day of Shavuot, and Shemini Atzeret.  But this aliyah mentions only the Shalosh Regalim.

There are many similarities between the three versions, but some marked differences as well. In Emor, the description of each holiday begins with an introductory verse, followed by the date of the hag (or, as is the case with Shavuot and Shemini Atzeret, a way to calculate the date).  Interspersed with these descriptions are the instructions for counting the omer, and the commandment not to glean the corners of your field (but leave the gleanings for the poor). Most of the discussion concerns the nature of each special day, with occasional and inconsistent references to their associated sacrifices.  In Pinchas, every paragraph (except the first two, which list the sacrifices for Shabbat and Rosh Hodesh) begins explicitly or implicitly with the date, and then follows with the exact makeup of that day's additional sacrifice.  Finally, the calendar in Re'eh omits dates altogether, barely hints at sacrifices, and ignores Shemini Atzeret entirely. 

If these were the only variations that begged for explanations, we would have plenty to delve into.   Pinchas speaks for itself – it's simply a menu of all the additional sacrifices for the year. Its nature suggests that a more in-depth look at the holidays is also needed – and this week's parsha fits that bill quite nicely.  So why is a foreshortened list included in Re'eh?   If you would propose that Devarim contains many recapitulations (as with the Ten Commandments), so that another holiday calendar does not seem out of place, then why are Rosh Hashanah, Yom Kippur, and Shemini Atzeret not included?  I have no answer.  I can only raise the question – one of several such questions I will pose.

But we need to go beyond these three sections of Torah.  There is one additional in-depth discussion of one (and only one) holiday in our text, and we read it last week.   The beginning of Parshat Acharei Mot gives a detailed description of the formal ritual of the Kohen Gadol on Yom Kippur (a description elaborated on significantly in Mishna Yoma).  Why is Yom Kippur given this unique treatment among all the holy days – a long, self-contained essay with no reference to any other hag, far more detailed and elaborate than the Torah provides for any other holy day?   And why, uniquely in Acharei Mot, is the date of the hag given at the end of the description, after 28 detailed verses, rather than at the beginning (as in Emor and Pinchas, or not at all, as in Re'eh)?  Two more questions without answers.

Finally, I'd like to look briefly at the incompletely understood holiday of Shemini Atzeret.  Many commentators note that the choice of prefixes in Pinchas indicate that Shemini Atzeret is formally separate from Sukkot, not a part of the seven-day festival that immediately precedes it.   The section on Sukkot begins, “On the fifteenth day of the seventh month,” going on to list the sacrificial menu for the first day.   The paragraph for day two begins, “And on the second day”;  for the third day, “And on the third day”; and so on.  Until we get to the eighth day, which begins, “On the eighth day” – note that the prefix vav, meaning “and”, is missing; hence the conclusion that Shemini Atzeret is entirely separate.  Then how do these darshanim explain today's kriah?  Lev. 39 reads, “But on the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the crop of the land, you shall celebrate Hashem's festival for seven days;  the first day shall be a day of rest, and the eighth day is a day of rest.”   That pesky vav has inserted itself into our parsha, meaning “and”.   So is Shemini Atzeret considered separate in today's reading, or is it joined to Sukkot by a vav?  Yet another question in search of an answer.

And one final issue regarding Shemini Atzeret, which I find rather mystifying.  After Solomon  dedicates the Temple in a seven-day celebration which took place during Sukkot, we are told, “On the eighth day, he sent the people off, and they blessed the king” [I Kings 8:66].  But if the eighth day was Shemini Atzeret, when no work was permitted, how could Solomon have sent the people home?   This dissonance is compounded by what we are told in the Book of Chronicles: “At that time, Solomon instituted the celebration for seven days, and all Israel was with him, a very great congregation, from the Approach of Hamath until the Brook of Egypt.  On the eighth day they celebrated an assembly, for they celebrated the dedication of the altar for seven days and the festival [of Sukkot] for seven days.  On the twenty-third day of the seventh month [Solomon] sent the people off to their homes, joyous and good-hearted...” [II Chron. 7:8-10].   So what really happened – was Shemini Atzeret celebrated when the Temple was first dedicated, or not?  One last question without an answer.

Tuesday, April 9, 2013

Parashat Tazria-Metzora


Parashat Tazria-Metzora
Iyar 3, 5773 ~ April 13, 2013
by Neska


Dedicated to the Birth Days of Barbara B, Sheila D and Neska N

In Memory of the Life of a Grand Old Dame - Hilde Korr

"Sticks and stones may break my bones

But words will never hurt me" OH YEAH?

Metzorim = people who speak lashon hara

* They are excluded from being inside the camp but must move outside the 'city limits'. And for some, even that is not far enough. They must move to waaaaay outside the city limits and are truly isolated. . This short DVORT (u laughing Rabbi JD?) is about two very different types of metzorim.

Meriam - is speaking with her brother Moshe, with Aaron at her side and lashon hara is spoken. What? Miriam speaking with an evil tongue?

In the Haftarah, four men are sitting outside the city and may not enter as they have spoken lashon hara and are metzorim.

Let's take Miriam first.

The Torah warns us to be careful about speaking lashon hara and then immediately proceeds to say "remember what happened to Miriam when...." In Rav Zef Leff's book Out Looks and Insights, he suggests that Miriam did NOT sin; she did not speak malice, she was talking to none other than her brother, Moshe (with their other brother, Aaron), having a family conversation, making certain that Moshe and Zipporah were all right. But a "tam", like "hevel", must have been spoken. And, as further proof that nothing "evil" was said, Moshe asks Hashem NOT to forgive her, but to heal her. And the Jewish community waits with her for a week, just as she waited for Moshe beside the river to see what would happen to him, just as she rushed to get Yocheved to nurse him, just as she loved him so much she wanted to make sure that he and his wife were ok. It was out of concern for their marital relationship that she spoke to Moshe. And it was out of love for Miriam that the Jewish people waited with her.

Four men are sitting outside the city borders and are speaking with one another; they have not been cast into isolation, but must have done some negative speaking because they have definitely been cast out of the city. They are sitting and talking and get around to talking about how hungry they are and make a decision, not to try and correct what it was that they said so they could return to a Jewish life within the city, (resisting teshuva?) but decide to go to the Aramean camp to see if they can find some food and if not, they will simply die. Better, it seems, than to repent. That they have no impetus to repent/return. They feel themselves too far gone, perhaps. As they come to the camp, they notice that it is quiet, and upon searching, they realize that the people in the camp seem to have just evaporated. No one is there--BUT food and clothing and other items are just laying about, as if the people have fled. Which, indeed they have. So they sit and they eat and they horde some of the wealth they find and they come back and sit and eat and...suddenly, one of them says....This is not right. We need to go to the City and tell the gate keeper of the circumstances here - our people need to know.

Ahhh....what a miraculous turn of events. How beautifully has Hashem set this up so that not only the metzorim return to civilization but the Jews have what they need to survive.

Sometimes Hashem remains anonymous.

So what about in our times? If tzaaras were still in existence, we would probably ALL (or most of us) be sitting outside the camp and, perhaps we are. Driving home after the first two days of Pesach, having had a fulfilling experience with friends, having sang and sang and eaten and eaten and learned and learned....I not only spoke lashon hara in the car but I spoke it in an angry manner, I mean angry. No white spots on my skin. No white hairs. BUT for the rest of the chag (clear thru Tuesday night) my body was out of sync. I was having tremelo's; my body was vibrating. . I could not sleep more than an hour. I was talking out loud to myself and so much so that I actually asked myself out loud, why are you doing this body? And I couldn't figure it out and I was afraid. And, as I was preparing for this 'dvor' it suddenly dawned on me. No, I didn't have white spots on my skin, I didn't have white hairs appear. But my whole body was covered with the effects of having spoken lashon hara. And once that dawned on me, all I could do was thank Hashem for being so Present and so lenient. When Joel asked us to sign up for a parasha for this spring, I could have chosen any parasha to study and drash on....but Hashem had the cure before I had the 'illness'. And I chose Tsar'as and Metzorah.

Hilde Korr, ztl, strongly in my mind. What a beautiful woman, matriarch, lady. Her gentleness will so be missed. I was introduced to the Korr Mishpacha when I first heard the Kohanim in our shul dulchan the priestly blessing. I remember gasping. With my eyes closed, I was certain I was hearing a strong connection with American Indian chanting. And I felt that way every time Mr. Korr, whose lead voice is the strongest, and the rest of the Kohanim chant. Which brought me to thinking about the parallels of the American Indian Medicine Man (who would look and lay hands and prescribe herbs) and with the Kohanim who are the only ones who can diagnose tsa'aras and who can treat it. (I actually called the American Dermatological Association to see if they had ever done a study of how many dermatologists were Kohanim. But alas and alack.) And perhaps, who knows, perhaps the American Indian is a lost tribe of Israel. Who knows.

Hashem does.

Shabbat Shalom